以前このブログでも紹介している「スキタイの侵略者」の完全日本語版にエラッタがあったということで、販売元のケンビルさんのオフィシャルサイトで告知と修正カードの送付対応などをしています。「スキタイの侵略者」を購入している方は一度確認してみてください。
(外部リンク:ケンビル公式サイト「スキタイの侵略者 日本語版 エラッタおよび代替カード送付対応について」

ルールブックと同胞カード「交易人」にエラッタがあり、カードの方は上記リンク内にあるフォームから連絡することで正しい表記の物を送ってくれます。もちろん無料です。
で、それが今日届きました。早めに報告していた皆さんの手元にも届いているのでしょう。

スキタイの侵略者エラッタ修正カード
封筒にばっちりタイトルが書いてある

これだけハッキリ「スキタイの侵略者」って書いてくれていれば、胡散臭いDMと勘違いして開封もせずに捨てることはなさそうです。ケンビルさんの誠実さと対応の速さに感謝です。
さっそくエラッタカードと入れ替えて、近日中に正しいカードとルールで遊ぶことにします。

エラッタは日本語化の時に発生する翻訳ミスだけではないので、ゲームを購入した時は公式ページや国内販売元でエラッタが出ていないか確認することをお勧めします。正反対の意味だったりするような致命的なエラッタも割と頻繁にあるので、特にルールが複雑だったりカード効果にテキスト量が多いようなゲームは要確認です。

ということで、今回はいつもと違ってニュースっぽい記事でした。